Pasar Thailand sangat potensial, namun hanya sedikit yang mahir berbahasa Thailand. Jangan biarkan kendala bahasa menghalangi ekspansi bisnis Anda. Dengan delapan tahun pengalaman di pasar Thailand, saya tahu bahwa untuk negosiasi bisnis, pameran, atau terjemahan dokumen, jasa penerjemah profesional sangat penting untuk menembus pasar.
Menemukan penerjemah bahasa Thailand yang terampil dan mampu mengatasi berbagai kebutuhan terjemahan bisnis dan di lapangan secara fleksibel adalah kunci keberhasilan memasuki pasar Thailand!
Daftar Isi
泰語翻譯需求趨勢
泰國是全球經濟增長最快的市場之一,吸引製造業、服務業及消費品牌競相布局。
憑藉在東南亞的戰略地理位置及與主要經濟體的緊密關係,泰國成為國際投資熱點。隨著外資企業參展、拓展業務及投資規模日益擴大,赴泰留學與移居人數逐年成長,泰語翻譯需求亦大幅提升。
泰亮中泰翻譯團隊 – 翻譯服務背景
在泰國外派八年(請見關於我),我精通中、英、日、泰四語,深諳跨語言溝通的關鍵。工作期間,我經常處理中泰、英泰、日泰翻譯需求,深刻理解客戶需求。
因應市場需求,我在泰國成立專業翻譯團隊,涵蓋曼谷展會、文件及影片翻譯、NGO 採訪、商務洽談、直播即時翻譯等服務。團隊成員皆具備專業語言能力,熟悉中、泰、英、日語,期待成為您拓展泰國市場的最佳合作夥伴。
中泰翻譯/英泰翻譯 – 服務內容
- 展會翻譯、商務口譯、陪同翻譯
- 影片、泰劇電影、遊戲、音檔、文件翻譯
- 現場口譯(展會、賽事、採訪、音樂節)
- 專業導覽、商務洽談口譯
中泰翻譯/英泰口譯員或文字翻譯 – 人員資格
我們的翻譯團隊由精通中文、泰文、英文、日文的專業人士組成,包括:
- 泰國籍專業譯者:本科畢業於中文系/漢語系/日文系/英文系
- 泰國華裔:曾留學中國,熟悉兩地文化與語言
- 華人譯者(台灣籍/中國籍):長期旅居泰國,具留學、工作或家庭經驗
- 語言能力認證:泰語母語 / 中文母語,HSKK 高級、HSK 6 級以上、JLPT(N1-N2)以上
中泰翻譯/英泰口譯員或文字翻譯翻譯 – 服務範圍
提供現場口譯與文字翻譯服務(中翻泰/泰翻中/英泰/日泰翻譯),包括:
-
- 口譯服務:
- 展會、商務洽談、會議、境外服務、講解、直播、跟拍
- 導遊/地陪、拜訪翻譯、法務/醫療陪同、批發採購
- 文件翻譯:
- 文章、新聞稿、書籍、學歷/身份證明(證書、戶口名簿)、商務合約、法律文件
- 口譯服務:
中泰翻譯/英泰口譯員或文字翻譯 – 服務預約說明/所需資訊
📌 口譯服務預約
- 請至少提前 5 天 預約,急單請另行溝通。
- 提供以下資訊,以加速安排:
- 翻譯日期、天數、每天時數:______
- 所需翻譯人數:______
- 地點:______
- 翻譯性質:展會(展會名稱)/商務洽談 / 看廠 / 新聞採訪 / 日常交流/旅遊 / 法務 / 批發採購
(提供明確需求,完整資訊,更能為您安排適合的口譯人員)
(完整資訊可減少來回確認時間,讓我們更快為您安排適合的口譯人員)
大型會議同步口譯實況- 專業中/泰/英口譯師
大型會議同步口譯實況-翻譯Booth/設備
📌 書面/影片翻譯服務
- 請提供以下資訊,以便準確報價:
- 文件/影片類型(如:證書、學歷、商務、法律、漫畫、泰劇)
- 語言方向(中⇄泰 / 英⇄泰 / 日⇄泰翻譯)
- 是否有參考範例?
- 總字數?特殊需求(如: 需排版、修改次數、上字幕對時間軸)
(完整資訊可減少來回確認時間,讓我們更快為您安排適合的泰文譯者)
中泰翻譯/英泰口譯員或文字翻譯 – 費用說明
費用依展會、商務主題複雜度、文件種類、翻譯難度及專業知識需求而異。泰文相較於中、英、日語較不普及,熟稔泰文的人才較少,中翻泰/英翻泰/日翻泰的難度高於泰翻中/泰翻英/泰翻日。此外,急件翻譯或口譯需求將增加費用。
影響泰語口譯員及書面泰文翻譯報價的重點因素如下,建議接洽我們時,請您提供詳細需求,以獲得準確報價。
泰語口譯員費用
口譯服務費用依下列因素而定:
- 口譯類型:逐步口譯、同聲傳譯、商務陪同、展會口譯等。
- 主題:日常交流、商務會議、法律諮詢、醫療口譯等,專業領域費用較高。
- 口譯師年資資格:越有經驗的口譯師,費用越高。
- 服務時長:按小時計費或按天計費,最少預約半天(4 小時)。
- 地點:偏遠地區需額外支付交通與住宿費。
- 急件預約:臨時需求或緊急預約可能加收 30%~50% 費用。
市場定位
|
譯者年資
|
口譯師經歷
|
場次人數
|
---|---|---|---|
初階口譯
|
3 年內
|
曾擔任隨行口譯
|
5-30 人
|
中階口譯
|
3-8 年內
|
曾擔任公司內部會議或研討會逐步口譯
|
30-100 人
|
高階口譯
|
8 年以上
|
曾擔任國際會議同步口譯
|
100 人以上
|
(可點此參考104上的中英口譯師價格參考,越少見的語言價格越高)
泰文書面文件翻譯費用
文件種類影響翻譯難度,部分文件需具專業背景的譯者翻譯,以確保品質。主要分類如下:
- 一般文件
包括菜單、留學文件、移民文件、網站、推薦信、電子郵件、書籍、影視字幕等。此類文件專業要求低,市場資源多,價格較低。 - 商業文件
包括財報、上市/上櫃說明書、企業網站、產品說明書、數據資料、出版書籍等。此類文件要求譯者具備專業知識與流暢行文,價格較高。 - 專業、學術、技術文件
包括醫療文件、藥品仿單、學術論文、期刊投稿、產品規格書、法律文件、專利、合約等。需醫學、法律、工程等專業背景的譯者,難度與費用最高。
泰語翻譯急件加價
譯者對急件定義不同,通常急件翻譯費率加收 30%~50%。建議提前安排翻譯,以獲得最佳品質與價格。
中泰翻譯/英泰口譯員或文字翻譯 – 優勢特色
✅ 高效交付 – 無論專案大小,皆能短時間內完成
✅ 專業實力 – 深耕泰國市場,豐富中泰/英泰/日泰翻譯經驗
✅ 誠信透明 – 清晰報價,無隱藏費用
✅ 服務品質 – 專業細緻,確保精準傳達
✅ 客戶好評 – 長期合作夥伴高度肯定
中泰翻譯/英泰口譯員或文字翻譯 – 過往好評
中泰翻譯/英泰口譯員或文字翻譯 – 常見問題FAQ
Q1: 在泰國經商、參展或開會,使用英文溝通足夠嗎?一定需要泰語翻譯嗎?
許多泰國商務人士能以基本英文交流,若您只是初步考察泰國市場,英文或許足夠。但若您是前來泰國參展、介紹產品細節、洽談開發材料,或商討合作模式,聘請專業泰語翻譯至關重要。否則,您一趟遠赴泰國了,卻可能錯失關鍵商機。
以我外派泰國八年的市場開發經驗來看,成功拓展業務的關鍵在於清楚傳達產品優勢。由於多數泰國企業主與決策者的英文程度有限,使用泰語溝通能讓對方更信任,也能有效縮短談判距離,提高合作成功率。
因此,若目標是深入經營泰國市場,建議企業內部配置熟悉泰語的成員,或聘請專業泰語翻譯來協助。
Q2: 如何挑選泰語翻譯?【會說泰文的華人】比較好,還是【會中文的泰國籍譯者】更合適?
選擇泰語翻譯需視場合而定,除了流利的中泰語能力,還需考量專業背景與文化理解。我們的翻譯團隊皆經過嚴格篩選與面試,確保能勝任各類翻譯需求。
何時選擇【會中文的泰國籍譯者】?
若需參展、商務洽談、拜訪工廠,或討論產品細節與開發材料,建議選擇泰語為母語、精通中文的泰國籍譯者。這類譯者能準確傳達專業內容,並靈活運用泰國在地語言與文化習慣,使溝通更自然順暢,提升客戶信任感與合作機會。
何時選擇【會泰語的華人譯者】?
若翻譯需求較偏向內部文件、合約、學術內容,或需強調中文邏輯與表達,可考慮精通泰語的華人翻譯,以確保中文語意的精準度。
最終選擇應依業務需求決定,確保語言與文化傳遞無誤,讓合作更順利。
Q3:泰國有哪些展覽會場?如何追蹤/安排泰國參展?
泰國有三大主要展覽場館,各具特色:
- IMPACT 展覽會場:泰國最大展館,主要舉辦大型國際展。
- BITEC 展覽會場:交通便利,以中小型專業展為主。
- Sirikit 展覽會場:位於市中心,專注高端會議與論壇。
泰國是東南亞的經貿樞紐,每年舉辦眾多國際展覽,吸引全球廠商參與,參展即能接觸大部分東南亞市場,涵蓋工業、科技、消費品等領域。
掌握展覽排程至關重要,報名通常於展前 9-10個月開放,企業多半提前半年規劃:
✅ 確定展出方向 & 行銷文宣(中文/英文/泰文)
✅ 邀請買家、合作夥伴
✅ 安排參展人員、中泰口譯員
✅ 預訂交通、住宿等
可透過上述泰國展覽場館官網、泰國會展局(TCEB)、外貿協會、及國際展覽平台(如: Thailand Exhibition、10times )等查詢泰國展覽會排程資訊。
Q4:我們公司是機械/化學/行銷….專業,泰文口譯員熟悉這些專業用語嗎?
我們口譯服務過各類機械/家電/塑膠化學材料/電子廠/行銷廣告…等客戶,都是可以翻譯的。
專業文件中的專有名詞可能因業界用語有所差異。若非業界專家或貴司資深專任泰文譯者,難免存在些許出入,但整體意思仍準確無誤,敬請理解。
中泰翻譯/英泰口譯員或文字翻譯-預約聯絡方式
- Email: hello@thailiangyu.com
- Facebook專頁
- Line
招聘中泰翻譯員一名(最理想是泰國人或本地華裔)
好的, 謝謝!
已email回覆您